GOAT รวมคำศัพท์ใหม่ 650 คำบน dictionary.com

Dictionary.com ประกาศเมื่อวันอังคารว่าได้เพิ่มคำศัพท์ใหม่ 650 คำลงในฐานข้อมูล ตามข่าวประชาสัมพันธ์ที่ได้รับจาก CBS News ไซต์ยังทำการเปลี่ยนแปลงรายการปัจจุบันมากกว่า 15,000 รายการในหัวข้อที่หลากหลายเพื่อทำเครื่องหมายการอัปเดตครั้งใหญ่ที่สุดที่เคยมีมาวลีทั่วไป แฮชแท็ก และคำสแลงที่มีรากฐานมาจากโลกดิจิทัลและวัฒนธรรมป๊อปพร้อมให้บริการแก่ผู้ที่ค้นหาไซต์ ตัวย่อ  GOATซึ่งย่อมาจาก Greatest Of All Time; ศัพท์สแลง  amiriteการสะกดคำอย่างไม่เป็น

ทางการของวลี “ฉันถูกไหม” และคำว่า  sharent “ผู้ปกครองที่มักแชร์ 

[รูปภาพและรายละเอียดอื่นๆ เกี่ยวกับบุตรหลานของตน] บนโซเชียลมีเดีย”มีการเพิ่มหรือแก้ไขคำและคำศัพท์หลายคำเพื่อสะท้อนการใช้ภาษาที่เกี่ยวกับเชื้อชาติ เพศ และสุขภาพจิต

John Kelly บรรณาธิการอาวุโสของ Dictionary.com กล่าวว่า “การทำงานของพจนานุกรมเป็นมากกว่าการเพิ่มคำศัพท์ใหม่ เป็นความพยายามอย่างต่อเนื่องเพื่อให้แน่ใจว่าวิธีที่เรากำหนดคำต่างๆ สะท้อนถึงการเปลี่ยนแปลงในภาษาและชีวิต “ในบรรดารายการใหม่ ๆ ของเรามีการแก้ไขที่ลึกซึ้งกว่าหลายพันครั้งในพจนานุกรมที่แตะต้องเราในระดับส่วนตัวที่สุด: วิธีที่เราพูดถึงตัวเราและตัวตนของเราตั้งแต่เชื้อชาติไปสู่รสนิยมทางเพศไปจนถึงสุขภาพจิต”

ข้อกำหนดบางข้อสะท้อนถึงการเปลี่ยนแปลงในภาษาที่ใช้เพื่อหารือเกี่ยวกับเชื้อชาติและประเด็นเกี่ยวกับเชื้อชาติ เว็บไซต์ดังกล่าวใช้อักษรตัวพิมพ์ใหญ่ Black ในรายการ “เป็นเครื่องหมายแห่งความเคารพและการยอมรับที่สอดคล้องกับการใช้วัฒนธรรมและชาติพันธุ์อื่น ๆ ” การเปิดตัวดังกล่าว ไซต์ยังสร้างรายการแยกต่างหากสำหรับ Black เนื่องจากหมายถึงบุคคล

คำว่า  brownfaceถูกเพิ่มเข้าไปในพจนานุกรมด้วย ซึ่งหมายถึง “การเลียนแบบรูปลักษณ์ของสมาชิกกลุ่มน้อย คำพูด การแต่งกายตามประเพณี ฯลฯ โดยบุคคลที่ไม่ใช่สมาชิกของกลุ่มนั้น”

ข้อกำหนดเพิ่มเติมอื่นๆ ได้แก่ ภาษาที่เกี่ยวข้องกับอัตลักษณ์ทางเพศ การแสดงออก และรสนิยมทางเพศ รวมเพศหมายถึง “เกี่ยวข้องหรือมุ่งหมายสำหรับเพศใด ๆ” และ คน ข้าม เพศ ถูกกำหนดเป็น “ของหรือเกี่ยวข้องกับผู้ที่มีการแสดงออกทางเพศนอกบรรทัดฐานดั้งเดิม เป็นเพศ เพศทางเลือก เพศ หรือไม่ใช่ไบนารี” ทั้งคู่สร้างรายชื่อ

การอัปเดตในวันอังคารยังสะท้อนถึงการเปลี่ยนแปลงวิธีการพูดคุย

ถึงการเสพติดและสุขภาพจิต การเปิดตัวกล่าวว่าไซต์ได้แก้ไขรายการทั้งหมดเพื่อเปลี่ยนภาษาที่ใช้เพื่อหารือเกี่ยวกับการฆ่าตัวตายและการเสพติด “เพื่อขจัดภาษาที่แสดงถึงการตัดสินทางศีลธรรมหรือรวมอคติในอดีต” ตัวอย่างเช่น การใช้คำว่า ” addict ” เป็นคำนามจะถูกแทนที่ด้วย “person addicted to or habitual user of” ตามคำบอกกล่าว

วลี  MeTooยังถูกเพิ่มลงในไซต์อีกด้วย ซึ่งกำหนดเป็นทั้งแฮชแท็ก ที่ ใช้ในการสร้างความสามัคคีโดยผู้รอดชีวิตจากการล่วงละเมิดทางเพศหรือการทำร้ายร่างกาย “เพื่อแสดงความแพร่หลายของการล่วงละเมิด” และ ” การเคลื่อนไหวทางสังคมที่ดึงความสนใจไปที่การล่วงละเมิดทางเพศ การล่วงละเมิดทางเพศ และการล่วงละเมิดอื่นๆ ของผู้มีอำนาจโดยเฉพาะผลจากความไม่สมดุลของอำนาจทางเพศในสถาบันทางสังคม”

ขณะนี้สามารถค้นหาคำศัพท์เกี่ยวกับปัญหาสิ่งแวดล้อมและการทำงาน เช่น การ  สูญพันธุ์ในป่า  และ  สถานะการอนุรักษ์

Chadwick Boseman ในคำพูดของเขาเอง

อดีตตัวแทน Trey Gowdy ในการเยือน Kenosha ของ Trump และหนังสือเล่มใหม่ของเขา “Doesn’t Hurt to Ask”

ชาวอเมริกันคนแรกที่ได้รับวัคซีนโควิด-19 ระยะที่ 3 ของ Oxford-AstraZeneca ออกมาแล้ว